Входя в любой раздел форума, вы подтверждаете, что вам более 18 лет, и вы являетесь совершеннолетним по законам своей страны: 18+

Картер Браун. Ранняя пташка

Автор Archivarius, 02 Май 2023, 05:21

« назад - далее »

Archivarius

Идя на звук голоса, я попал в гостиную. Задернутые шторы погружали ее в сумрак, но было все же достаточно светло, чтобы можно было все рассмотреть, тем более что посмотреть было на что Рыжая девушка с пылающими прядями волос была совершенно голой. У нее были маленькие острые груди, и ее руно выделялось, как неоновая реклама.
— О, проклятье, — проворчала она. — Не говорите мне, что он привел приятеля.
Мейсон вбежал в комнату, откидывая со лба пряди волос:
— Что это за номера, Бойд? Вы что, хотите, чтоб вам сломали руку?
— Разве это Луиза Д'Авенци? — спокойно спросил я.
— Я Кэрол Даркс, — сказала рыжая. — А вы кто?
— Дэнни Бойд. Я ищу Луизу Д'Авенци.
Кэрол Даркс фигурировала в моем списке, так что я, можно считать, одним выстрелом убивал двух зайцев. Она посмотрела на меня, устало покачала головой, потом повернулась к дивану, где в беспорядке валялась ее одежда. Ее маленькие круглые груди, как и бедра, были покрыты красными полосами.
— Мы сейчас занимались садизмом, — спокойно объяснил мне Мейсон. — Нам надоело нормально трахаться, и мы решили попробовать что нибудь новенькое.
— Ну и как, пошло?
— Сложность в том, что никто из нас не захотел стать рабом. Каждому хочется быть господином. Быть стеганым — совсем другое дело.
— Это больно, — пояснила рыжая. — О, проклятье!
Боже мой, я теперь не смогу сидеть в течение недели!
— Я смажу тебя кремом, — ответил Мейсон. — И надо же, чтоб вы именно сейчас вломились в мою дверь!
— Не обращайте на меня внимания, действуйте дальше.
— Брось, — проворчала рыжая. — Теперь это было бы чертовски глупо.
Я скромно возразил:
— Вы хотите сказать, что это более глупо, чем позволить себя хлестать?
— Вот что я вам скажу, Бойд! — угрожающе произнес Мейсон. — Я считаю, что по справедливости я должен сломать вам правую руку. Вот!
— Лучше пойди принеси нам выпить! — сухо бросила рыжая. — Сейчас это то, что нам надо.
— Согласен, — пробормотал Мейсон. — Но если этот болван к тому времени не уйдет, то...
— Да ладно! — завопила девушка. — Иди же за выпивкой.
Продолжая ворчать, Мейсон вышел из комнаты.
Рыжая подобрала с дивана мини платье и натянула его.
Потом она взглянула на меня своими серо зелеными глазами.
— Я была, похоже, не в своем уме, когда пошла на это, — доверительно сказала она. — У меня задница пылает, как в огне, черт подери!
— И вы одна должны были это терпеть?
— Как раз когда вы появились, должна была наступить его очередь. Я никогда вам этого не прощу, Бойд.
Мейсон вернулся, держа в руках по стакану. Когда он меня увидел, его перекосило, но он осторожно поставил стаканы на стол.
— Ты хочешь, чтобы я принес соль и втер ее в тебя? — ласково спросил он.
Этого рыжая не стерпела. Она выплеснула содержимое своего стакана ему в лицо и, пока он судорожно тер глаза, схватила стул, а потом ногой ловко ударила его по бедру.

— Все понятно, сэр. — Она расплылась в улыбке, не предвещавшей ничего хорошего. — Мы дадим ему понять, что такое настоящее смирение.
Пемброк кивнул и вышел из комнаты. Карл снова взялся за свою пушку, притом раньше, чем мне пришло в голову его ударить. Тут я подумал, что пора бы мне переменить работу.
— Я покажу вам дорогу, — сказала девица.
Я вышел вслед за ней из комнаты. Карл со своим пистолетом шел позади. В глубине соседней комнаты находилась лестница, спускавшаяся в подвал. Про него можно было сказать, что это настоящий зал для игр, голые стены его были освещены лампами.
В большом стенном шкафу помещалась целая коллекция хлыстов, палок и других инструментов, еще более зловещих. Посреди зала находилось треугольное устройство, изготовленное из блестящих металлических стержней, вмурованных в бетонный пол. Пара наручников свисала с острого конца тяги. Сбоку расположился верстак с грудой блестевших светлой кожей ремней.
Мисс Эплби закрыла дверь и повернулась ко мне.
— Раздевайтесь, мистер Бойд, — внушительно приказала она.
— Не стройте из себя идиотку.
Двумя секундами позже голова у меня гудела как колокол. Карл снова ударил меня по кумполу своим пистолетом, не так сильно, как в первый раз, но все же достаточно, чтобы вызвать резкую боль.
— Вы слышали, что она" сказала? — прошипел он.
Это была моя минута, это был момент, когда я должен был прыгнуть на Карла, не обращая внимания на его два метра и пистолет.
Тогда что же меня остановило? Уверенность в том, что я получу пулю в живот раньше, чем успею приблизиться к нему? Я подумал об этом с огорчением и стал раздеваться.
— Привяжи его к треугольнику, — приказала она.
Холод пистолета, упертого мне в живот, лишал меня выбора. Я подошел к треугольнику, поднял руки, и Карл заключил их в наручники. В течение нескольких секунд я испытывал ощущение индейки, которую готовятся посадить в печь перед Рождеством.
— Все, Карл, ты мне больше не нужен, — сказала брюнетка своим твердым голосом.
— А я не имею права тоже слегка позабавиться? — обиженно спросил он.
— Я сказала, что это все, — внушительно повторила она. — Где ключи от наручников?
— Вам не нужны ключи, — проворчал он. — Они на пружинах. На каждом есть рычажок, достаточно их только встряхнуть.
— Спасибо. Теперь ты можешь оставить нас наедине.
Карл вышел из подвала, волоча ноги. Мисс Эплби закрыла за ним двери и задвинула засов, потом с улыбкой повернулась ко мне. Мне очень не понравилась ее улыбка.
— Вы мазохист, мистер Бойд?
— Скорее я нервный.
— Жаль. Это было бы забавно, если бы и вы могли испытать удовольствие. Но мне будет еще приятнее, если вы не почувствуете удовольствия.
Не торопясь, она сняла с себя блузку, потом наступила очередь юбки. Тут мне стало понятно, почему ее груди не колыхались при ходьбе. Она носила бюстгальтер и каучуковый пояс, охватывающий ее так крепко, что ничего под ним не могло шевелиться. Она подошла к стенному шкафу и стала рассматривать коллекцию садистских инструментов. Наконец она сделала выбор и спросила меня:
— Знаете, что это такое, мистер Бойд?
— Хлыст.
— С семью кожаными узкими ремешками. Вы будете счастливы узнать, что он не повреждает кожу, конечно, если им пользуется человек опытный и не очень сильный. — Тут она довольно усмехнулась:
— Но это производит сильнейшее впечатление.
— Значит, это восхитительно! — Я усмехнулся в ответ.
Она подошла к треугольнику и остановилась, глядя на меня широко открытыми фиолетовыми глазами.
— Я даю вам возможность испытать это восхитительное ощущение, мистер Бойд, — проворковала она, — от самых плеч до колен. Что вы скажете на это, мистер Бойд?
— Признаюсь, немногое. А зачем вы носите этот бюстгальтер и пояс?
— Я терпеть не могу, когда меня трогают, — призналась она честно. — Я обожаю чувствовать на себе каучук. Это так тепло и прекрасно.
Ее голос сорвался и завибрировал, а глаза заблестели и увлажнились.
— Особенно в сочетании со стимуляторами, не так ли?
Легкая краска появилась на ее лице.
— Вас это не касается, мистер Бойд. Вы задали нескромный вопрос и должны быть за это наказаны.
Ее рука потянулась и схватила мой член, немного погладила его и поцарапала ногтями. Помимо моего желания он встал и напрягся. Страшная боль заставила меня заорать, и девица удовлетворенно засмеялась.
— Надеюсь, это научит вас не задавать грубых вопросов, мистер Бойд, — проговорила она прерывающимся голосом. — Теперь я буду...
Она остановилась, потому что кто то начал колотить в дверь.
— Проклятье! — вырвалось у нее. — Кто это может быть?
— Вы это узнаете, если откроете дверь, — вполне логично предположил я.
После некоторого колебания она отвернулась от меня и направилась к двери.
Так как мои запястья были прикованы к вершине треугольника, то ноги едва касались пола. Я неуклюже рванулся назад, моля небеса, чтобы наручники не звякнули. Ни звука.
Пока мисс Эплби медленно шла к двери, я сделал еще шаг назад и два быстрых вперед. Я повис, пользуясь наручниками, широко раздвинул ноги и прыгнул.
Мои ноги, как ножницы, сомкнулись на талии брюнетки, потянув ее назад, и это движение лишило ее опоры. Она громко закричала от страха, но я еще крепче сжал ее ногами. У нее почти прервалось дыхание.
За дверью продолжали стучать, но мне на это было наплевать. Я сильнее сжал ноги, и брюнетка стала задыхаться.
Я немного отпустил ее, и она застонала.
— Вы поднимете руки и отстегнете мои наручники, — сказал я. — В противном случае я вас задушу.
— Я до них не достану, — жалобно проскулила она.
Я дал своим ногам соскользнуть с ее талии на бедра и, зажав их ногами, повис всем телом на запястьях.
Она подняла руку, дотянулась до наручников и нашла рычаг. Я резко раздвинул ноги, и она упала на пол с глухим звуком. Я с трудом дотянулся, чтобы освободить свою вторую руку, и сразу почувствовал себя много лучше. Не без нежности поставил я брюнетку на ноги. Она продолжала стонать. Я проворчал:
— Хватит ныть, делайте то, что я вам скажу, а не то убью!
Она со слезами кивнула:
— Понимаю...
— Снимите бюстгальтер и штаны.
Она хотела протестовать, но я схватил ее за горло и начал давить Все проблемы тут же исчезли. Она сняла с себя лифчик и пояс быстрее, чем можно было ожидать. Ее груди были похожи на большие спелые плоды, а между бедрами у нее была густая черная растительность Но сейчас было не время заниматься инвентаризацией. Я толкнул ее в центр треугольника и сковал наручниками. Из за разницы в нашем росте кончики ее пальцев едва касались пола и все тело было напряжено. На ней по прежнему были черные очки, которые довольно эротично контрастировали с бело розовым телом.
Я подобрал оброненный ею хлыст и встал позади нее. Я был почти уверен, что не пострадал от ее экспериментов, но все еще чувствовал себя неважно. Она должна была заплатить за все. Все семь ремешков, просвистев в воздухе, обрушились на ее округлые ягодицы. Она закричала.
Я бросил хлыст посреди зала и подошел к стенному шкафу. Свой выбор я остановил на тяжелой палке с наконечником. Я взял ее и несколько раз взмахнул ею в воздухе. Наконечник мог служить отличным оружием. Я вернулся к двери, в которую кто то продолжал усиленно колотить. Отодвинув засов, я сделал шаг в сторону. Дверь широко распахнулась. Карл в два огромных шага оказался на середине комнаты и внезапно остановился при виде голого тела девушки, висевшего на треугольнике. Она была так поглощена своими стонами, что, кажется, не замечала его. Но он ее видел. Его глаза неожиданно заблестели, и он провел языком по нижней губе.

— Я зря теряла время, — сказала она. — Я надеялась узнать от вас что либо новое, но, видно, вы ничего не добились и не в состоянии помочь нам отыскать Луизу.
— Зато я познакомился с очаровательными людьми.
И все садомазохисты.
— Допивай свой стакан и убирайся, — недружелюбно проговорила она. — Если, уважаемый, ваши мозги хоть немного варят, то вы все бросите и вернетесь в Нью Йорк. И поскорей, потому что Нельсон Пемброк не тот человек, который прощает или забывает.
— А что устроила там ваша компания? Нечто вроде клуба? Каждую пятницу вы проводите вечер в этом очаровательном подвальчике, и мисс Эплби занимается с каждым по очереди?
— Ты отвратительный и грязный подонок. Сволочь!
Черты ее лица исказились от ярости. Она вскочила с дивана и бросилась на меня, пытаясь вцепиться ногтями мне прямо в лицо. Было не до джентльменства, и я схватил ее за запястье. Сильным рывком я заставил ее потерять равновесие, а через долю секунды она уже лежала у меня на коленях, вне себя от бешенства.
Я уже был готов отпустить ее, но она вонзила зубы мне в ладонь, причинив этим сильную боль. Я зажал ее ноздри, вынудив дышать ртом, и, когда она открыла рот, освободил руку. Ее зубы оставили глубокие кровоточащие следы.
Я схватил ее за руки и сжал их своей, стараясь, чтобы весь этот узел был подальше от ее зубов, потом рванул ее пояс, заставив пряжку расстегнуться, и стал стаскивать с нее юбку, в то время как она поливала меня отборной бранью. Так как она не носила трусиков, я внезапно увидел крупным планом между бедер то, что там и должно было находиться. Меня это не привлекло и не возбудило, потому что в ту минуту я мог думать только о хорошей порке. Я сбросил ее со своих колен на пол, потом подтащил к дивану и швырнул плашмя на живот.
На ее округлых ягодицах еще были видны следы плетки. Я воспользовался своим ремнем, подумав, что мисс Эплби наверняка пустила бы в ход тот его конец, что с пряжкой, однако я не собирался становиться садистом, как она. Я ударил Кэрол пять шесть раз по бело розовому заду, и с каждым новым ударом она испускала все более громкие вопли. Потом я бросил ее на пол и вернулся в свое кресло, прихватив стакан, одиноко стоявший на столике. Кэрол рыдала как безумная, но, как мне показалось, больше от злости, чем от боли.
Я мягко посоветовал ей:
— В течение часа втирай мазь, и тогда, без сомнения, завтра вечером ты сможешь садиться.
Она пробормотала что то нечленораздельное.
Я допил свой стакан, а затем направился к двери.
— Подожди! — закричала она.
Я обернулся и увидел, что при помощи руки и колена ей удалось встать. Ее великолепные волосы беспорядочно рассыпались по плечам, а серо зеленые глаза злобно вперились в меня. Ведьма, да и только!