Входя в любой раздел форума, вы подтверждаете, что вам более 18 лет, и вы являетесь совершеннолетним по законам своей страны: 18+

Задолженность - Линнетт Иствуд

Автор Архивист, 05 Фев. 2023, 00:04

« назад - далее »

Архивист

Задолженность.
Автор Линнетт Иствуд
Перевод Валеро
Текст был напечатан в журнале Scorpion  Entire issue 11

Полная ссылка на журнал со всеми изображениями https://whiteclub.at/index.php?topic=918.msg5645#msg5645



Грэм Кент посмотрел на часы, стрелки показывали два тридцать - настал час бросить монету и сделать свой ход. Он направился к своей машине, намереваясь доехать к принадлежащему ему и расположенному неподалеку дому, который, казалось, был корнем всех его проблем. Когда он приобретал его, дом казался идеальной инвестицией — старый жилой фонд, который можно сдавать в аренду и получая неплохую сумму от ежемесячной арендной платы на эти деньги постепенно приводить дом в порядок, чтобы, в конце концов, продать с хорошей прибылью. Такова была идея, во всяком случае, однако, как это часто бывает, непреднамеренная ошибка спутала карты. Грэм Кент совершил её, оставив все детали сдачи в аренду Хейзел Уильямс в агентстве, в результате чего она позволила Сандре Льюис вступить во владение домом, не проверив должным образом ее данные, как он недавно узнал.

Когда Сандра просрочила арендную плату, то вместо того, чтобы прийти к Грэму Кенту для понимания, какие действия следует предпринять, Хейзел решила взять дело в свои руки — и действуя из лучших побуждений — как следует, хорошенько отшлепала молодую женщину, по-видимому, чтобы напомнить ей о ее договорных обязательствах. Когда он позвонил Сандре по какому-то другому поводу, разгневанная арендаторша, решившая, что стоит за ее недавним испытанием, разразилась тирадой оскорблений.

Грэм вздохнул. Он чувствовал усталость от одной мысли о подобном и ему, действительно, не нужны были все эти хлопоты. Однако он решил, что действия мисс Уильямс нельзя просто так игнорировать, и поэтому он договорился с Сандрой, что агент должен посетить собственность — по ее просьбе — и что он также будет присутствовать, чтобы иметь с ней твердые отношения. Что именно он собирался делать, он не был до конца уверен. Если не считать этого инцидента, Хейзел оказалась эффективным агентом, и он очень не хотел терять ее работу. Однако ее нужно было заставить понять, что действие, которое она предприняла, не совсем корректное и даже, объективно говоря, неправильное.

«Возможно, ей стоит попробовать собственное лекарство», — подумал он. Да, это может помочь! Предоставим ей выбор, аналогичный тому, который она предоставила его арендатору: принять наказание за свои проступки или сообщить об этом владельцу дома. Свернув на дорогу, где находилось его имение, он увидел каким оно выглядит сейчас.

- О великие Боги, -  он застонал. Сад выглядел как свалка — повсюду банки и бумаги, и никаких признаков того, что к саду не прикасались с тех пор, как полгода назад сюда переехала Сандра. Неудивительно, что агент потеряла терпение по отношению к девушке — он уже не был так уверен, что винит ее.

Полчаса спустя он был абсолютно уверен в этом и должен был напомнить себе, что он должен иметь дело с Хейзел, а не с его неряшливым арендатором! В то время как Сандра вновь высказала свое недовольство действиями Хейзел, он обратил внимание на следу на диване, как будто на нём сидели бомжи, и очень некрасивые пятна на прекрасном ковре. Кухня выглядела так, как будто разразилась третья мировая война и по ней били прямой наводкой из автоматической 23-милиметровой пушки, а задний сад был, если уж на то пошло, в еще более плачевном состоянии, чем передний.

Осматривая свою собственность снаружи, Грэм воспользовался случаем, чтобы немного подрезать одно из деревьев — и у него было очень хорошее понимание того, как возможно, доведется использовать веточки в самом ближайшем будущем! Поскользнувшись на одной из кухонных принадлежностей, он положил их также в карман и осмотрелся вокруг дивана: может, это и не самый обычный исправительный инвентарь, но он предполагал, что они окажутся очень эффективными. Сандра почти не обращала внимания на его приготовления, по-видимому, больше заинтересованная в том, чтобы передать ему ту боль и страдания, которые Хейзел причинила ей же неделей ранее. Она совсем не прикладывала усилий, чтобы скрыть тот факт, что с нетерпением ждала, когда агент по аренде получит свое возмездие, и когда прозвенел звонок, она бросилась к входной двери с широкой улыбкой на своем красивом лице.

Хейзел подозрительно посмотрела на юношу. В конце концов, она понимала что у высеченной её Сандры не могло быть очень приятных воспоминаний об их последней встрече; но почему тогда она была похожа на кошку, проглотившую канарейку? Хейзел  была довольно удивлена, что ее вообще пригласили вернуться в дом, но предположила, что это как-то связано с арендной платой, хотя теперь она уже и сомневалась что причина кроется именно в этом.

— Заходи, — дружелюбно сказала Сандра. «Здесь есть кое-кто, кто с нетерпением ждет встречи с вами». Пожилая женщина почувствовала себя еще более неловко, когда последовала за девушкой в гостиную и увидела нарядно одетого незнакомца, уже сидевшего на диване. Он был молод и, по ее предположению, довольно хорош собой, но выражение, с которым он смотрел на нее, было далеко не дружеским, и ей было интересно, каковы его отношения с жильцом и как много он знает о событиях прошлой недели.

Он не был похож на бойфренда — в его поведении было что-то очень деловое. Страховой агент? Но тогда зачем ему встречаться с ней? Одна вещь, которую она заметила с некоторым раздражением, — он не удосужился встать, чтобы поприветствовать ее.

- Щегол, - подумала Хэйзел, - молодой и невоспитанный.

- Добрый день, мисс Уильямс, похоже, нам нужно обсудить некоторые вопросы, и я подумал, что пришло время встретиться. Ему не нужно было больше представляться — и ему, и Сандре было очевидно, что Хейзел теперь поняла, кто он такой. Это была их первая встреча лицом к лицу, хотя они достаточно часто разговаривали по телефону, и теперь Хейзел не сомневалась, что перед ней собственной персоной владелец дома и у нее теперь могут быть большие неприятности! Грэм откинулся на спинку дивана, отмечая конфликт эмоции, отразившийся на лице Хейзел, агента его дома.

Он мог сказать, что она задавалась вопросом, как много он знает о ее отношениях с Сандрой, и, как он представлял, пыталась придумать способ выпутаться из неприятностей, в которые она могла попасть. Надо признать, что Хэйзел была красивой женщиной, элегантно одетой в свой бледно-розовом костюм и сиреневый топ — цвета, которые очень ей шли и подчеркивали ее женственность. Он наблюдал, как Хэйзел села на предложенное место, довольно нервно присев на край стула, отметив, что ноги, которые довольно нервно скрещены, были длинными и красивыми. Он был бы лжецом, если бы сказал, что не хочет видеть, как выглядит остальные части ее нижней половины тела! Грэм Кент поймал себя на мысли, что всевозрастающее любопытство разгорается в нём, вызывая сильное желание лицезреть эти, покрытые тайной, интересности.

Сандра села рядом с ним, не пытаясь скрыть своего ликования по поводу того, что выпоровшая ее на прошлой неделе дама сама сейчас получит возмездие, и это будет очень правильным, почему тут же приступила к подробному и ярко-эмоциональному описанию тех событий.

- И следы остались очень надолго, я до сих пор с трудом могу сидеть до сих пор, — заключила она наигранно драматически, Когда Хейзел решила, что дело зашло достаточно далеко.

- Ради всего святого, какая актриса - подумала она сердито, услышав это от несчастной девушки, - можно было подумать, что ее избила до полусмерти!

- Все, что я сделала, это отшлепала ее, — добавила она.

- И эту небольшую трёпку, которую, как мне казалось, наша красавица более чем заслужила, — продолжила она, — и она сама согласилась её принять. И я не принуждала ее или что-то в этом роде».

— Да конечно, совсем не принуждали, — с сарказмом ответила Сандра, - Либо получишь порку либо убирайся искать другую квартиру! Хорошенькое дельце! И мой выбор был не велик, не правда ли?"

- Пожалуйста, вы обе, перестаньте... этого вполне достаточно», — прервал их Грэм, который видел, как ситуация теряет управляемость и перерастает в бескомпромиссный словесный баттл двух женщин.

- Я думаю, что, может быть, мне стоит посмотреть на следы от полученной порки самому, чтобы оценить степень ущерба, Да... Что скажете?

При этих словах улыбка исчезла с лица молодой девушки. Она прекрасно понимала, что несколько отметин, появившихся в результате ее унизительного испытания, давно уже не были видны, и начала сожалеть, что врала и преувеличивала так сильно.

— Вот видите, — торжествующе сказала Хейзел, когда Сандра неохотно обнажила свои, одетые в короткие шорты — без следов. Никаких следов нет.

- Я же говорил, что она выдумывала, что она соврала что все намного хуже, чем было на самом деле», — и прежде чем Сандра начала это яростно отрицать, Грэм заговорил.

- Строгость наказания, которое вы дали моей арендаторше, оценить нельзя как сильные повреждения — сказал он сурово, - но... факт остается фактом: вы взяли на себя ответственность применять телесные наказания, не обращаясь ко мне и не оценив ситуацию всесторонне. Надеюсь, вы понимаете, что если эта юная леди решит подать официальную жалобу, вы можете в лучшем случае остаться без работы, а в худшем — вас будут судить.

— Но... — начала возражать Хейзел.

- Никаких но, леди. Вы полностью переступили черту, и теперь вам придется столкнуться с последствиями своих действий.

Он сделал эффектную театральную паузу, прежде чем продолжить:

- Однако вы дали Сандре выбор, хотя и выбор Хобсона, и она согласилась принять ваш вариант. Поэтому предлагаю предоставить вам аналогичный выбор. Об этом случае можно сообщить в Агентство, и они могут наказать вас, или я разберусь с этим вопросом здесь и сейчас и накажу вас сам, так, как считаю нужным.

Хейзел к этому времени была в полном смятении. Если новости о ее действиях дойдут до агентства, она наверняка потеряет работу; но она не совсем понимала, что означали последние слова хозяина. Однако, глядя на самодовольную ухмылку на лице молодой девушки Сандры, у неё возникло ощущение, что ей определенно не понравится то, что хозяин дома запланировал для неё.

— Я не хочу, чтобы вы говорили моим работодателям, — срывающимся голосом жалобно прошептала она. — Но как именно вы собираетесь со мной поступить?

Вместо немедленного ответа Грэм потянулся к тому месту, где он положил два инструмента, которые он выбрал ранее, и показал их пораженной до глубины души женщине.

— В отличие от вас, у меня нет привычки носить с собой инструменты для наказания, — многозначительно сказал он, заставив Хейзел покраснеть. - Однако я горжусь своей способностью импровизировать, и я думаю, вы найдете их весьма эффективными. Женщина бальзаковского возраста недоверчиво посмотрела на связку тонких веточек и деревянную ложку, которую он ей показывал. После своего первоначального удивления она обнаружила, что испытывает чувство глубокого облегчения от того, что выбранные им орудия не были очень уж, в её понимании, свирепыми.

Ветки не были толстыми, и она не могла себе представить, чтобы они причиняли ей какой-то реальный дискомфорт. А насчет ложки! Ей пришлось заставить себя не улыбаться при мысли о том, что какая-то часть ее тела подвергнется нападению со стороны такого ничтожного предмета, но она решила, что осмотрительность будет лучшей частью доблести, и постаралась выглядеть соответствующим образом обеспокоенной. Однако следующие слова Грэм вызвали в ней настоящий трепет страха.
— Встань и иди сюда. Я думаю, нам пора приступить к твоему наказанию. Я решил дать вам попробовать ваше собственное лекарство, чтобы вы дважды подумали, прежде чем взять закон в свои руки в будущем.

Сандра, превратившись в сплошное наблюдение, откинулась на мягкую подушку позади нее и была крайне довольна, она злорадствовала.

— Ложитесь через мои колени, — коротко и быстро молвил Грэм, наблюдая, как Хейзел неуверенно готовится позу, которую ей приказали.

Сандра сидящая рядом, изображала нетерпение и явно хотела что-то сказать. Он вопросительно посмотрел на девушку, сидящую рядом с ним.

- Мне не разрешалось оставаться в одежде, — сказала она обиженным голосом. Она должна испытать унижение, когда ее шлепают по голому заду, как это сделали со мной.

-В таком случае, мадам, для начала покончим с этим, — решил он, мысленно поблагодарив Сандру за то, что она дала ему повод избавиться от одежды на Хэйзел, которые были не совсем актуальна. На мгновение показалось, что Хейзел будет возражать против обнажения, однако с полностью покорным видом она сняла свою розовую юбку и в застыла в ожидании следующих указаний.

Хэйзел понимала, что у неё нет иного выбора, как принять грядущее испытание; но ни в коем случае нельзя было доставить Сандре удовольствие от осознания того, насколько унизительным для неё является происходящее.

-Ко мне на колени, пожалуйста, — сказал Грэм, и с проступившим рцмянцев обиды, которую она не могла предотвратить, Хейзел неловко стала ложиться, пока не легла полностью на колени мужчину.

— Ну-ну, — укоризненно и подбадривая даму, сказал юноша. Вы должны быть внимательны и вам надлежит оставаться на месте, пока к вам применяется наказание, иначе все пойдет насмарку и нам придется начинать повторно.

- Ничего, к тому времени, как он закончит, тебе будет так больно, что ты даже не заметишь таких мелочей как стесняться лежать голой на коленях у хозяина дома! - саркастически заметила Сандра.

- Я упала! - Хейзел выдала сквозь стиснутые зубы, пытаясь сохранить контроль.

- И это твоя вина, Сандра, - сказала она с обидой, - что я оказалась сейчас в таком положении. Я должна был просто вышвырнуть тебя на улицу — ты бы, наверное, чувствовала себя там как дома со всеми другими шлюхами!

- Привет! - Сандра запротестовала и высказала Грэму свое осуждение. — Вы позволите ей так со мной разговаривать? В конце концов, она не должна была набрасываться, как сумасшедшая, на меня на прошлой неделе, не так ли?

— Ради всего святого, заткнитесь вы вдвоем, — раздраженно прорычал Грэм. — Я уже говорил вам молчать и больше не скажу! Что же касается вас, — продолжил он, нанося серию жалящих ударов по верхней части бедер Хейзел, — то я предлагаю вам не дышать и сосредоточиться на том, чтобы оставаться неподвижной. Нам еще предстоит пройти долгий путь.

Сердце агентши забилось еще сильнее, когда почувствовались последствия последнего, особенно сильного, удара. Хэйзел слишком переживала о настоящем, чтобы в такой момент еще думать о том, что будет дальше Если шлепки по заднице и жгли ее, то шлепки по бедрам пришлись с такой силой, что она не смогла сдержать стон боли, вырвавшийся из нее, и закрыла глаза, пытаясь не заплакать.



Грэм на мгновение остановился, почувствовав ее беспокойство и воспользовавшись возможностью, чтобы осмотреть сделанное своими руками пристально и в деталях. Он должен был признать, что неплохо справился со своей первой поркой! И на самом деле, он был очень доволен собой. Два вишнево-красных шара дрожали перед его оценивающим взглядом, а под ними виднелось несколько довольно впечатляющих розовых отпечатков ладоней, которые резко выделялись на бледной коже, которая их окружала.

Решив, что у Хейзел было достаточно времени, чтобы прийти в себя, он перешел к следующему этапу наказания — воспитанию Сандры.



Насмешки, с которыми Сандра комментировала порку Хэйзел, была слишком прямыми и настолько очевидными, что Хейзел пришлось прикусить язык и через силу молчать, чтобы не ответить молодой девушки язвительно. Но, к ее удивлению, в происходящую вербально-невербальную пикировку между дамами вмешался Грэм, вставший на её стороны.



- Довольно, юная леди, — рявкнул он на Сандру, сидевшую на диване рядом с ним.

- Если бы не ваша безответственность и плохая платежная история, никто из нас вообще не оказался бы в такой ситуации. Я предлагаю вам запомнить это. В противном случае я могу закрепить урок, который вам преподали на прошлой неделе — урок, из которого, судя по виду этого дома и садов, вы мало что извлекли.

Сандра резко закрыла рот и надула губки, самодовольная улыбка сменилась выражением обиды, которое, возможно, к счастью для нее, не было замечено ее домовладельцем, который в это время был занят другими делами. В течение следующих нескольких минут его рука поднималась и опускалась равномерно и с нарастающей силой, а единственными звуками в комнате были звонкие шлепки и вздохи Хейзел, когда она пыталась не закричать. Ее зад невыносимо покалывал, и ей становилось все труднее удерживать положение, так как температура ее задницы повышалась с каждым шлепком. Грэм к этому моменту с энтузиазмом принялся за свою задачу и продолжал сыпать градом ударов по округлым щекам, отмечая, как их оттенок быстро менялся от бледно-розового до темно-розово-красного. В центре каждой ягодицы было еще более темное пятно, где шлепки, как правило, концентрировались, и поэтому он решил попытаться выровнять общий цвет, уделив больше внимания периферии. СПЛАТТ! Хейзел взвизгивала от боли, когда его рука коснулась верхней части ее попки, посылая горящие стрелы огня сквозь чувствительную кожу.

— О боже, это было больно? — спросила Сандра с притворным беспокойством, забыв о предупреждении держать свои комментарии при себе.

Продолжение следует..